Дело о бюловском звере - Страница 68


К оглавлению

68

Исправник опять сделал над собой усилие, чтобы не отбранить Ивана Несторовича за полный и безоговорочный, как ему казалось, бред.

— А не может ли так случиться, что вы все это… сочиняете? — Делин старался быть мягким. — Вспомните Мими и Энцо. Тогда ведь тоже уверенность в их существовании вас едва на тот свет не отправила.

— Тогда было другое. А теперь… теперь я ведь совсем ничего не знал о смерти… Ульяны Владимировны. Совсем ничего! А она приходила ко мне, и плакала, и молила, чтобы я достал со дна озера алмазы и отвез их в Африку.

— Вот уж сказочница, — процедил сквозь зубы исправник. — Ишь, чего удумала.

— Как-то вы о покойнице не очень почтительно, — укоризненно заметил Иноземцев. — Прошу, поверьте, Кирилл Маркович. Наш долг найти алмазы и отвезти в Африку. Пусть их божки подавятся. А Ульяна Владимировна обретет покой. Я знаю, как нелегко принять мысль о существовании сверхъестественного, ведь и я — человек науки — это сделал с трудом. В медицинской среде не принято говорить о душе, только о физиологических и химических процессах. Но оказалось, есть грань, за которой законы физики и логики… всего земного и привычного превращаются в ничто. И она открылась мне. Ну не глядите на меня как на сумасшедшего! Прозектор наш, и тот видел привидения во дворе нашей больницы, тайком в них верит. Так не бывает, чтобы два человека одну и ту же галлюцинацию наблюдали. Вы и сами говорили, сколько таинственного во всей этой истории. Возраст генерала, его паралич. Уверен, бессмертие он получил вместе со шкурой боуды. Видели бы вы эти глаза, глаза гиены. Сколько скорби, сколько в них муки. Настоящей, человеческой осмысленной муки. Да, у него и амулет имелся…

— Это был совсем другой человек, — отрезал Делин и, не выдержав, вспылил: — Хорошо. Что вы от меня хотите? Я полицейский, а не медиум. Что прикажете делать? Откомандировать отряд урядников для того, чтобы прочистить дно озера в поисках призрачных сокровищ только потому, что это вам дух погибшей воспитанницы поведал? И это когда вода в озере уже, должно быть, покрылась первым льдом. Личность самозванца установлена, тело воспитанницы, его убийцы, тоже найдено, при ней все алмазы и находились, дело закрыто.

— Все? Сколько их было? Она бы столько и поднять не смогла, — разгорячился Иноземцев. — А камней было на несколько миллионов рублей. Аристарх Германович упоминал о внушительном количестве, а еще бумаги какие-то, дающие право владения алмазным прииском в Обуаси. Он и о фирме говорил. Помните «Бюлов Диамондс»?

— Все так. Все вами перечисленное при девице и было найдено.

— Нет, стало быть, не все… Генерал собирался отписать немалые богатства в государственную казну, причем прибавил, что не намерен осрамиться. А вы говорите, что хрупкая девушка все это в одну ночь, на лодке… — Иноземцев не отступал.

Делин отвернулся, опять впав в раздумья.

— Ну возможно, что не все… — проговорил он с неохотой. — Признаться, при ней нашли только пять крупных, с орех, неграненых алмазных камней и горстку мелких. Всему этому богатству насчитали сто сорок три тысячи рублей. Но ведь нет ни одного человека, кроме, быть может, самой Ульяны, кто видел истинные пределы сокровищницы генерала… лжегенерала, — поправил себя исправник.

— А Саввич? — с надеждой воскликнул ординатор. — С него вы взяли показания?

Делин недоуменно-презрительно покосился на Иноземцева и, глубоко оскорбленный его вопросом, даже отвечать не стал.

— Что же? Что же он сказал? — не унимался ординатор.

По-прежнему обиженный тем, что Иван Несторович посмел поставить под сомнение чистоту профессионализма начальника уездной полиции, Делин поднялся и, демонстративно отвернувшись, двинулся к столу, заваленному бумагами.

— Вот поезжайте и опросите дворецкого от себя лично, — буркнул он. — А у меня, знаете, куча административной работы, поглядите, одни бумажки кругом. Вы мне своими привидениями голову морочите. Не до того.

— Опросить? Саввича?

Иноземцев призадумался. А и правда, этот чудесный старичок ведь воспитывал Ульяну Владимировну с пеленок, знает ее наверняка. Да и генераловыми тайнами владел, это тоже вне всякого сомнения — столько лет ему прослужил. Ежели что скрыл от полиции, то ему, Иноземцеву — лицу частному, — откроет кой-какие подробности. Раз уж случилось, что в дело замешана мистика, так и разговор будет течь совсем в ином русле. Делин-то, поди, про боуду и слова не спросил.

— Хорошо, поеду, поговорю с Саввичем, — выпалил Иноземцев. — Давайте адрес.

Продолжая хмуриться, Делин уселся за стол и, обмакнув стальное перо в чернильницу, деловито заскрипел.

— Адрес тот же, Иван Несторович, — не поднимая головы, молвил исправник. — Тот же. Только почтенный камердинер поселился ныне у озера, в охотничьем домике.

Попасть в Бюловку, а тем более к озеру, в котором утонула Ульянушка, оказалось задачей непосильной. Никто не желал запрягать в столь мрачные места. Хоть начальник уездной полиции развенчал все легенды по всей полицейской науке, предоставив неопровержимейшие доказательства, народ вокруг продолжал верить в генерала-оборотня, в чудовищную тень итальянской принцессы, а теперь и в блуждающую по берегу утопленницу. Тому хорошо способствовала пресса, недели не проходило, чтобы не появлялась очередная статья в газетах и газетенках о бюловском генерале.

Самые невероятные и невозможные подробности фраппировали округу. Одно издание утверждало, что генерал самозванец, авантюрист, картежник, другое — что он вурдалак, державший в неволе девушку, третье — что проклятый оборотень сожрал-таки ее, четвертое рассказывало о его долгих годах жизни на алмазных приисках и несметном богатстве. Из уст в уста передавались сии печатные россказни и небылицы, обрастая новыми подробностями, еще более фантастическими.

68